?冰
2011年 07月 07日
いよいよ夏本番!暑いですねー。
同じ暑さでも、日本は湿度が多く蒸し暑いですが、中国は乾燥しているのでカラッとしています。
さて、そんな暑さを吹き飛ばすために今日は中国式かき氷「?冰」についてお届けします。
「?冰」は、もともと台湾から中国に渡ってきたもので日本のかき氷との違いはトッピングにあります。
街中で見かける「台式」とか「港式」は、それぞれ「台湾式」「香港式」という意味です。
また、「?冰」の中には「スムージー」も含まれます。
トッピングはプリンやキウイなど日本でもおなじみのフルーツから、タロイモや緑豆、仙草(ハーブ)などあまり馴染みがないものまで様々です。
形も店によって違い、パフェやサンデーの容器に盛りつけられたものが一般的ですがタワー型のものもあります。
仙草はハーブの一種なのですが、それ自体は味がなく、暑気払いに良いとされています。
小豆といえば、中国では相思相愛のシンボル。あなたも片思いの人と小豆たっぷりのかき氷を食べれば、両想いになれるかもしれませんね。
さて、次回はアイスクリームについてお届けします。ご期待ください。
クイズ
次の単語は中国語で何と言うでしょう?
①蒸し暑い ②トッピング ③吹き飛ばす ④スムージー ⑤プリン ⑥キウイ ⑦パフェ ⑧タワー ⑨小豆 ⑩相思相愛 ⑪両想い
答えは次回。